Jak používat "musí něco znamenat" ve větách:

Víš stejně dobře jako já, že jsi nejpřednějším občanem Yonkers a tvoje žena musí něco znamenat.
Ами, и на двамата ни е известно, че всъщност ти, управляваш Янкърс, и съпругата ти трябва да бъде ъъ.. важна особа.
"Kde to všechno začalo". To musí něco znamenat.
"На мястото, където започна всичко." Това значи нещо.
Byla ve vězení, to musí něco znamenat.
Беше в затвора. Сигурно означава нещо.
A to už musí něco znamenat, ne?
И това трябва да значи нещо, нали?
Kámo, ty jsi jel celou cestu až sem, do Aberdeenu, chápeš? To musí něco znamenat, rozumíš?
Дойде чак да Абърдийн, пич, и това трябва да се брои, нали?
Ten pád skrze sklo, to těžké dýchání, to, čím děsil Kylie, to je všechno z toho filmu, takže to pro ni musí něco znamenat.
Минаването през витрината, тежкото дишане. Привиденията, които е показвал на Кайли... Всичко това е филма.
Chce tím říct, že pro ni to musí něco znamenat, nic víc.
Тя просто иска да бъде съдържателно.
Musí něco znamenat. Třeba je to zpráva, nebo mapa.
Трябва да означават нещо, някакво съобщение... или карта!
Ale Jim, on... chtěl všechno, na co si vzpomínáš... což musí něco znamenat, ne?
Искаше всичко, за което ти си спомняш. Трябва да означава нещо, нали?
Tím myslím, výška výkupného je taková směšná, že musí něco znamenat.
Сумата на откупа е доста странна - това би трябвало да значи нещо.
Ale fakt, že tady sedíme teda přímo na tomhle místě musí něco znamenat, ne?
Но факта, че седим тук, на това място, трябва да означава нещо, нали?
To musí něco znamenat, víte? A...
Това не трябва ли да значи нещо?
Pro někoho to musí něco znamenat.
Това трябва да има значение за някой.
To nemůže být náhoda. To musí něco znamenat.
Не може да е съвпадение, трябва да значи нещо.
Každé z nich musí něco znamenat.
Всяко едно от тях има значение.
Čas, který jsi strávil jako Owen, pro tebe musí něco znamenat.
Времето, когато беше Оуен трябва да значи нещо.
Viděl jsem tě jako první, to už musí něco znamenat.
Видях те първи, това трябва да означава нещо.
Franco není na seznamu FBI jen tak, to musí něco znamenat.
Франко е в списъка на най-издирваните.
Na tvého snoubence nebo co byl, měl... měl slovo "Morlock" otisklé v proteinech jeho mozku. To musí něco znamenat.
Вашият годеник или каквото и да беше, той имаше... часа и са имали думата "Morlock" отпечатано в протеините на мозъка му.
Přesto jsi tady, to musí něco znamenat.
И все пак аз те открих. Това струва нещо.
Slyšela jsem hlasy a to musí něco znamenat.
Чувах гласове и трябваше да означава нещо.
Protože fakt, že můj život byl ušetřen, musí něco znamenat.
Защото факта, че животът ми беше пощаден, трябва да означава нещо.
Chci říct, pravda musí něco znamenat, ne?
Истината трябва да значи нещо, нали?
To pro vás musí něco znamenat.
Това не означава ли нещо за вас?
1.2745759487152s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?